文|元 瑶
伴着 “JingleBell”的乐曲声,圣诞节又到了。
只要不算太忙,每年的圣诞节总是要回英国过的,彷彿英伦的圣诞才格外正宗有味道,若是错过了就要遗憾上几个月的样子。每年圣诞,伦敦市区里就会摆起各式各样的圣诞集市。平日里悄然无声的海德公园,就热闹非凡的南岸中心,都会被装扮成了圣诞的样子。那里面燃着闪烁的灯火,变着花样的博人眼球,香气四溢的各国美味,让你在毫无防备中已经垂涎欲滴。其实,圣诞集市与平时的集市也并没有什么太大的分别,不同的是气氛。
伦敦的冬天跟北欧的大多数城市一样,风是冷的,雪是大的,有时还会夹着些许雨花,完完全全就是雾都最传统的模样。走在街头的人们都穿着大衣,在冷风中冻得打哆嗦。而这时候,若是走进圣诞集市,你会发现人人都捧上了一杯暖红酒,寒冷的氛围也立刻转暖。一杯圣诞暖红酒,暖身又暖心。英国集市里的饮食,唯两种是我的最爱:夏天当属皮姆酒(Pimm's),冬天就必须是暖红酒(mulled wine)了。乍看以为是酒鬼,但其实正是因为不喜纯粹的酒精味道,才对这两种调味果酒情有独钟。所谓的暖红酒,其实并不单纯是加了热的红酒,里面还混合了肉桂、丁香、生薑、香草等多种香料的辛香,柑橘、柠檬、苹果等水果的酸爽,以及砂糖的甘甜。这些味道与醇香的红酒相得益彰,暖暖的喝上一口,吐出的哈气都带着节庆的气息。
不仅是英国,整个欧洲的圣诞集市都被暖红酒的香气环绕,算得上是一种西方习俗。在红酒中加入香料製成暖饮的习俗起源于罗马时代。那时候罗马人称霸欧洲,与罗马霸权同时传播的还有他们对于葡萄酒的热爱。沿着莱茵河、多瑙河,一直到北部的苏格兰,暖红酒的热潮就这样渐渐传遍欧洲。暖红酒的配方与味道因时而变,因地制宜。在德国和一些德语国家中,暖红酒被称作Glühwein,有时在其中也混入朗姆等烈性酒;在法国,它叫作vin chaud,相似的配方只是用蜂蜜代替了砂糖,使之不过甜;在挪威、丹麦、瑞典等北欧国家,它又有了另一个名字:Gl?gg,常与葡萄乾、薑饼(ginger bread)等甜食搭配着吃 。虽然称呼各不相同,做法稍有差别,但暖红酒从古至今一直是人们圣诞季的最爱。
在传统食谱中,暖红酒中香料与糖的比例就很难界定。它与个人口味息息相关,也同样受红酒的口味与种类影响。在一八六九年出版的一本名为《Mrs Beeton's Book of Household Management》的书中记录了暖红酒的传统做法。用于製作暖红酒的葡萄酒多是口味偏甜的波尔图红酒(Port),有时也会用到不那么甜的波尔多红酒(Claret)。现在,不论是波尔图还是波尔多,都贵得离谱,不再会有人用这么昂贵的葡萄酒製作暖红酒了。好在暖红酒的做法如同它的口味一般随和、随性,即使是最普通的葡萄酒经过香料的浸润与火焰的加持也同样可以成为一杯暖心又暖身的冬日特饮。如果,此刻的你也跟我一样身在欧洲,那么,去圣诞集市的时候,记得点上一杯暖红酒,其中的酸与甜辛与香一定会打动你的味蕾,给你带去圣诞佳节里的一份温暖。
扫一扫,关注大公网《晨读香江》公众号