大公网

大公资讯 > 大公历史 > 洞见 > 正文

热闻

  • 图片

萧延中:细说台湾的“毛泽东热”

早在1974年“文革”期间,台湾就暗地里流传着大陆版的《毛主席语录》,只是只能在极小范围“内部阅览”。

  2004年,台湾开始出现“毛泽东语录热”

  其实早在1974年“文革”期间,台湾就暗地里流传着大陆版的《毛主席语录》,只是只能在极小范围“内部阅览”。与此相对应的是,公开出版物则有王国琛所著《毛泽东语录的透视》一书,该书简约,共计22章,采取边引证边“批判”的形式。

  但20年以后,《毛泽东语录》居然在台湾各大书店公开“隆重”登场,媒体为此喧闹了好一阵子。笔者也亲眼见到,在台大对面著名的“诚品书店”里,火红的《毛泽东语录》就摆在进门大厅最显眼的位置上。

  笔者有幸与此书的策划者和发行人长谈了一个下午。那是一个挺帅气的小伙子,大名杨一峰。

  杨一峰很健谈。虽然对于《毛泽东语录》的策划,他三缄其口,但也看得出其中不乏成功的得意。话题转向了对毛泽东的看法。说来话就长了:杨一峰的父亲属于台湾公款留学美国的知识分子,是个信仰坚定的国民党员。后来杨一峰也到了美国。他父亲毕业后坚决要回台湾,以“报效党国”,但作为中学生的杨一峰则不想回去。经过妥协,家里又送他到日本读完大学。这样的经历使杨一峰比一般的孩子更“各色”,“政府”越不让听什么,他就专门“偷听敌台广播”,由于掌握英、日两种语言,可知的世界大得多。“这样,我成了一个典型的‘叛逆者’”,他是这样评价自己的。

  “那时官方总说毛泽东如何如何地坏,而我却在想:既然那么坏,怎么能打败老蒋而占领大陆呢?”

  于是有一阵子,杨一峰专读台湾禁书,什么((共产党宣言)、《毛泽东选集》,都是英文版,逐渐变成了一个“左派”的崇拜者。

  杨一峰现在是一个小型出版社的小老板,自己当自己的家。在其办公室最明显的地方,摆放着古巴革命者格瓦拉的照片。杨一峰向我透露,他的出版社之所以叫做“东观国际文化股份有限公司”,其意思是以东方的视角观察国际事务的文化机构,公司标志则是一只圆睁着的大眼睛。杨一峰特意告诉我,:那可是一只 ‘左眼’哦!”

  这本《毛泽东语录》,大陆版中原“再版前言”被删除,代之以台湾《新新闻》周刊副社长杨照所撰台湾版《毛泽东语录》的“导读”。扉页上印着庄重的小字:“献给对这个世界还有梦想的人”。

  台版《毛泽东语录》除了照录了原版的全部内容,还增加了《为人民服务》《纪念白求恩》《愚公移山》《纠正党内的错误思想》和《反对自由主义》五篇毛泽东的著作。最后附上了“毛泽东诗词”和“毛泽东1967~1969指示”两部分内容。看得出来,这样的编排是花了心思的。

  杨照的书序正题是:“策略与教条的辩证——重读《毛语录》”,分为三部分。“导读”开篇就说:“毛泽东是个现实的策略家,他对这个共产党最大的贡献,而且他之所以能成为中共的领导人,正在于他从来没有真心相信过马克思主义教条,也没有真正服从过共产国际的路线指示”。

  杨照认为“毛路线”由三大主题所构成:其一,“承认相当长时间中,总的形势是敌强我弱,所以总战略,必当是持久战,可是战术上又必须追求有限的速决战”;其二,“是承认中国社会的复杂性,不相信阶级论、经济决定论真的就可以‘化繁为简’。二十世纪的中国,对毛泽东而言,是古代、近代、现代同时并存的,不可能单靠一套‘现代’标准,来判定中国社会成分与社会情势”;其三,“就要靠懂得如何运用中国农民听得懂、听得进去的语言”。

  话挑明了,杨照的意思是说,毛泽东就是靠着这三条,打败了老蒋,影响了世界。今天要与大陆打交道,要认识、探触到毛泽东性格下的中国现实,“我们别无选择,还是回过头读读《毛语录》,理解《毛语录》的内容,及其语言与权力的策略”。

  可见,台湾版《毛语录》其实也是一种“策略宣言”,其中有“左派”的价值冲动,也有右派的防身之术。据说台湾版《毛语录》卖得不错,问杨一峰究竟卖了多少,他说这是“商业秘密”,但我看去年年底已是第五次印刷,私下估计不会少于5000~6000册。要知道,这在台湾出版界可不是一个小数字。

  • 责任编辑:雨田

人参与 条评论

微博关注:

大公网

  • 打印