雪后天气,去Lyric Opera听威尔第歌剧《茶花女》。唱男主角阿尔弗雷多的马耳他男高音Calleja在芝加哥被冻得感冒,仍坚持唱下来,音色浑厚,掌声雷动。女高音Rebeka是拉脱维亚人,明日之星,声音也许不够有力,可是情感细腻,深切动人。归来后,再找出我喜欢的希腊裔女高音歌唱家玛利亚.卡拉斯(Maria Callas)的《茶花女》唱段来听,尤其维奥莱塔弥留之际悲凉的“Addio del passato”(永别了,过去),直听得人黯然神伤。“维护”道德的人理所当然地要求“卑贱”的生命为他人“牺牲”。也许今日观念仍如是,比如《金陵十三钗》小说及电影所宣扬的。
自小仲马(一八二四—一八九五)小说和戏剧剧本《茶花女》问世后,以此为题材的除了威尔第歌剧,还有不同电影版本,最有名的一部,大约是乔治.库克(George Cukor)导演、葛丽泰.嘉宝和罗伯特.泰勒主演的《茶花女》(Camille,一九三六)。在一九三七年的中国电影《十字街头》(沈西苓导演)中,白杨饰演的小杨灯下阅读《茶花女》,不觉入梦。梦见心仪的邻居(赵丹饰演),两人一副玛格丽特和阿芒的装扮盪鞦韆,深情对望……有意思的是,此处有玩笑式的自我映照:白杨与赵丹在拍摄《十字街头》之馀,正在上海的话剧舞台上演《茶花女》;而赵丹也在自传中说,演《十字街头》时还参考了电影《茶花女》中嘉宝的形体动作。一九三八年,著名导演李萍倩拍了《茶花女》(袁美云、刘琼主演),被偷运到日本上映,时值日本入侵中国,国内反日情绪高涨,在电影界引起轩然大波。