电影《蓝精灵2》植入中国元素(CFP)
■高珮莙
9月12日,3D动画电影《蓝精灵2》登陆中国大陆,以首周末6086万元的票房,成为自去年10月以来成绩最差的周票房冠军。在《蓝精灵2》中,好莱坞刻意讨好中国观众,后者却似乎并不领情,因为在观众看来,“中国元素”其实就是“中国好广告”。
“特供版”成了“好广告”
蓝妹妹依然甜美活泼,小伙伴们依然卖萌耍宝,阴险狡诈又无比笨拙的格格巫老先生仍然在咕嘟咕嘟冒着泡的坩埚里熬着“精灵汤”。可是,刷新浪微博、看《中国达人秀》、用蓝月亮洗手液洗泡泡浴的蓝精灵,还是中国观众记忆中来自“山的那边、海的那边”的蓝精灵吗?继此前祭出独门武器“中国特供”的《变形金刚3》之后,《蓝精灵2》也特立独行地走起了“最炫中国风”。
当巴黎观众在街头欣赏格格巫的法术时,银幕突然缩小成电视画面,东方卫视《中国达人秀》的主持人程雷在新闻节目中,用标准的普通话报道格格巫魔术表演的消息及其强大影响力。而在原版中出镜的,是美国人气电视节目《今夜娱乐》的性感女主持南希·欧代尔。
齐心协力大战格格巫之前,蓝精灵们在帕特里克家的洗手池里嬉戏,洗手台上摆着中国观众最熟悉不过的蓝月亮洗手液。蓝精灵们特意去试用了这一高科技洗涤产品,在它制造的丰富泡沫中洗去身上的污渍,最终战胜了格格巫。此外,格格巫抬起出租车的网络视频,出现在国内电影网站“时光网”上;阿兹猫的脸谱网主页被替换成新浪微博;讲述蓝妹妹身世之谜的书,封面上赫然出现了“蓝精灵学”4个3D汉字;片尾,两名中国乘客用中文商量着去坐摩天轮……
英国《独立报》称,好莱坞正在疯狂追逐中国电影市场,这一切都是由商业价值驱使的。据说,《蓝精灵2》光靠这些广告植入的收益就赚回了制作成本。然而,中国观众似乎对好莱坞的刻意讨好并不领情。因为在观众看来,“中国元素”其实就是“中国好广告”,如此“明晃晃地植入广告”,“突如其来地抹杀了还没落定的笑点”,实在太过破坏电影氛围。
对于“好莱坞向华语市场谄媚到露骨”的行为,网友“senna”十分不齿,他“还是喜欢2D版,喜欢沉浸在虚幻世界里的漫画和动画”。网友“苏筱兀”认为,影片中大量的中国广告元素令中国人“有些不自在”,“一种一直被‘歧视’的奇妙感挥之不去”。还有人质疑,单靠卖萌和中国元素,能否拯救“弱智一样的故事情节”,能否征服观众的心。
