大公网

大公资讯 > 中国时政 > 中国聚焦 > 正文

热闻

  • 图片

李克强谈中瑞自贸协定:你很快就能吃到金华火腿

一名瑞士学生对李克强说:“我曾经在浙江留学,很喜欢吃金华火腿,可惜现在吃不到了。”李克强笑着说:“你很快就可以吃到了。”

  “署名文章传播善意”

  一个值得关注的细节是,李克强在到达访问国之前,大多会在当地权威媒体上刊发署名文章。文章不长,根据当地民众的阅读习惯,写得各具特色。

  在印度的《印度教徒报》和《觉醒日报》上,李克强发表了《跨越喜马拉雅山的握手》,文中谈到瑜伽、冥想这些最具印度特色的符号。“我读到过美国苹果公司总裁乔布斯生前曾专门去印度学习瑜伽和冥想的故事,有人认为这带给了他许多创新的灵感和执着。现在,越来越多中国年轻的背包客怀着一颗探索的心去印度旅行,领略文化的厚重,寻找历史的足迹。”

  在瑞士的《新苏黎世报》上,李克强发表了《为什么选择瑞士》,文章简明扼要地给出了答案。“我选择瑞士并非偶然,因为有几件重要的事情要做。其一是推动中瑞自贸区进程。其二是加强双方金融领域交流与合作。其三是进一步增进两国的互信与理解。”

  在德国的《时代》周报上,李克强发表了《百尺竿头更进一步》,全文设置了3组问答,很符合德国人严谨的思维习惯。“中德为什么能够越走越近?原因很简单,就是双方共同利益越来越大,相互需求越来越强。中德合作能继续有所超越吗?答案是肯定的。中德之间出现不一致怎么办?一句话,求同存异。”

  在副总理任上时,李克强出访时也发表过6篇署名文章。2011年在西班牙,他写道:“如果13亿中国人每人消费一瓶橄榄油、品尝几杯葡萄酒,可能西班牙一年的产量还不够。”在德国,他写道:“德国的音乐、戏剧、电影等文化产品,可以丰富中国人民的生活;德国优秀的体育教练,可以更多地到中国执教。”在英国,他写道:“百姓辛苦,应休养生息,享受安康。这既造福于中国人民,也有益于天下安宁。”2012年,在俄罗斯,他写道:“中国人见面往往抱拳行礼,俄罗斯人见面往往击掌握手,这象征着信任、象征着合力。”在匈牙利,他写道:“两国都习惯于姓在前、名在后的称呼。匈牙利语中大量原始词汇的发音、匈牙利古老的音乐曲调,与中国一些少数民族极为相似。”在比利时,他写道:“‘隔道不下雨,百里不同风’,当今世界,既需要西方的思维,也需要东方的智慧。”

  外交部前驻瑞典和新西兰大使、公共外交咨询委员会委员陈明明总结了这些文章的特点:“国家高层在外访前发表署名文章,是西方国家率先创造的,大约有几十年的历史。上世纪90年代,我国也开始采用这种方式。依照国际惯例,发表署名文章一般是国务院总理和副总理级别。这种方式可以有效地传播国家领导人对当地民众的善意,是一种良好的沟通方式。”

  5月28日,李克强一行回到北京,一场成果丰硕的新总理外交开局之旅圆满结束。中国现代国际关系研究院研究员傅小强认为,“此次访问的开拓意味非常强烈”。

  从跨越喜马拉雅山的握手,到阿尔卑斯山下的欢聚,“山至高处人为峰”。诚如李克强所言,“我们生活在一个变革的年代,但总有一些思想和精神经久不衰,焕发出新的生机与活力”。这种精神是开拓自信,就像高山刚健伟岸;这种精神是合作共生,就像大地包容万物。《环球人物》杂志记者 | 许陈静 《环球人物》杂志随访记者 | 吴乐珺

  • 责任编辑:辛忠

人参与 条评论

微博关注:

大公网

  • 打印