
《天平之甍》
作者简介:
井上靖(1907~1991),日本当代著名作家,评论家和诗人,日中古代文化交流史和中国古代史研究家,日中友好社会活动家。1907年出生于北海道,早年遍读中国典籍。代表作有《斗牛》《城堡》《天平之甍》《楼兰》《敦煌》《孔子》等,其中《天平之甍》于1958年获日本艺术选奖。
媒体评论:
此一鉴真和尚的史事,是井上靖依据奈良时代的著名文人淡海三船所著《唐大和上东征传》而以小说笔法写成。书中人物所处时代的人世背景是如此深厚,以致所思所想所怨所怒所欢悦所终身企求的,不论值与不值,皆是掷地可作金石声的有分量。——朱天心
《天平之甍》刻画了超越个人的意志和热情,与自然和时间进行搏斗的形象。——福田宏年
我想起我喜欢的《天平之甍》,几个日本僧人耗费一生在异域之境抄写了上千卷经文,以四艘船载回日本,但在怒涛中因沉船而使大批经文一卷卷沉入海中。那样的残酷和虚掷。——骆以军
相关书评:
人生的价值 他们的使命
——读井上靖《天平之甍》
文/薛立若
与《天平之甍》相比,中学历史课本在我们记忆中留下的,有关鉴真东渡的常识太过干瘪。
看此书时,真心舍不得看完。掩卷之后,许多的画面在眼前浮现:
阳光洒满的干净庭院,两个年轻僧人,普照和荣睿在轻轻地交谈,此去大唐,不知道会有怎样的际遇在等待着他们;
阿育王寺里神秘的小塔,在一年中的某个时间,会有众多矮小的番僧绕塔行走;
比普照他们早来一批,已经在唐土十余年的业行,日复一日,只是伏案抄写经卷;
普照醒来,靠在船上的鉴真轻声唤他,照啊,你醒啦。普照惊讶于盲眼的大和尚怎么知晓,鉴真说,我已唤了你几次;
普照在回归故土的船上,梦到坐在第一艘大使船上的业行,比之性命更重的那些经卷,普照从海底看到它们一卷一卷沉入湛蓝的海水中,间或反射出透入海面的缕缕阳光,那些经卷仿佛是没完没了的……
日本僧不无炫耀地问鉴真,大唐没有如此大的佛像吧?鉴真平静地回答:没有。
……
井上靖作为日本人,着墨多在普照和荣睿两位留学僧——还有业行,也许是个虚构的人物吧。其实,《天平之甍》写的不是鉴真,而是鉴真魂。这一种普世价值,不独鉴真所拥有。
在普照等人的生命中,时间已不复重要。也许对他们来说,这一生,重要的不是意义,而是使命。