|
图∶陈薪伊说,她一生的艺术成就,跟莎士比亚的四大悲剧和京剧有很大关系 初春的伦敦,室外雪花飘零。二月二十二日,中国著名戏剧女导演陈薪伊来到伦敦“英美戏剧专科学院”,应邀讲学。 “我只会说一种语言∶中国汉语。北京话,也就是汉语。”陈薪伊的第一句开场白,把在场三十多位美国戏剧专科学生的思维,引向中国┅┅ 两小时课一气呵成 “我喜欢戏剧,我为舞台哭泣过。”年已七十五的陈导接下来的这麽一句,立即把她和这些年龄还二十不到的西方戏剧年轻人拉近了距离。 “我当了三十二年演员,又当了三十年导演。我曾梦想过演荻斯蒙娜(莎剧《奥赛罗》女主角),虽然至今没演成,但是我导演了《奥赛罗》。这,全都是因为莎士比亚魅力吸引了我。” 陈薪伊这三言两语的开场白,即时令教堂活跃起来,气氛变得无拘无束。在座的学生都是从大洋彼岸来伦敦学习三个月,皆在莎士比亚生活的地方研习莎剧。 陈薪伊给学生们带来了她导演过的部分戏剧录影∶话剧、歌剧、京剧、音乐剧、地方戏┅┅一出又一出的中西剧目∶《商鞅》、《图兰朵》、《奥赛罗》、《赵氏孤儿》、《雷雨》、《霸王别姬》、《梅兰芳》┅┅现场一张张美国年轻艺人的脸,从好奇变成了惊讶,对眼前这位中国女导演刮目相看了。 课室里,陈薪伊讲得热乎,学生们听得乐也融融,掌声不绝。两小时的课,一气呵成。在旅居英国的导演邹爽的即时传译下,陈薪伊述生平、阐戏剧信仰、诠释舞台艺术、讲中国文化发展、授京剧精髓,展开了精彩的答问。 畅谈莎剧与京剧 陈薪伊∶“莎士比亚的戏剧充满了人生哲理,特别需要现代人去阅读,特别需要男性去阅读。我现在有个愿望,就是想排一个女版的莎剧《奥赛罗》,你们知道为什麽吗?” 听陈薪伊这一问,马上有好几位女同学举起了手,“为了女性。你想看到更多女演员演这部悲剧。” “你说的很对。不过这只是原因之一。”陈薪伊说∶“另一个原因是,因为在我的国家,人们对莎士比亚逐渐淡漠了。这主要是市场原因,不等於说人们不尊重莎翁。我想用各种方式把观众吸引到剧场,到剧场阅读莎剧。我相信一出全女班的《奥赛罗》会有这种吸引力。” 问∶“为什麽中、西方的剧目你都能导演?” “因为人性是一致的,是共通的。就像莎剧中的故事,莎翁的四大悲剧,包括一些历史剧,直到现在都能与人的心灵相应。莎剧之所以能成为人类的经典,是因为他的作品太伟大了,就像一把解剖刀,把人性里的善、恶、美、丑,一点一点地显露出来,剖析得淋漓尽致。” |