
《晋祠藏华严石经》(局部)
大公网7月13日讯(记者杨奇霖、杨杰英)“我非常期待可以重回山西晋祠博物馆,再去看看《华严石经》,对这个传世最早的《华严经》石刻版本做进一步的研究。”7月13日,加拿大英属哥伦比亚大学陈金华教授在五台山信仰国际佛学研讨会上表示,作为晋祠博物馆镇馆之宝的《华严石经》,其佛学价值、文物价值、书法艺术价值巨大。他呼吁海峡两岸和国际专家学者对其进一步深度地挖掘和研究,并进行深度的交流合作。
《华严经》原本是印度佛典,因译本不同,有60卷、80卷之说。女皇武则天请僧人到翻译佛经,成80卷华严经文,并亲为之作序。80卷是后世流传最广、影响较大的华严经本。它是大乘佛教的著名经典,也是唐代华严宗建宗立说的主要经典依据,被誉为“诸经之王”,为唐代佛教文化遗珍。
这部佛经对中国的哲学,特别是对宋明理学、对禅宗等大乘佛教宗派以及对日本、朝鲜等地华严宗的形成和发展都有深远的影响。而《晋祠藏华严经》则是此80卷《华严经》的石刻祖本,是首尾完整的经文方柱型石刻群。
世上唯一的石刻版本

《晋祠藏华严石经》刻在石柱上
中国社会科学院罗炤教授在接受记者采访时表示,《华严石经》的文物价值非常高,《华严经》最早的印刷版本在台北故宫博物院,最早的手抄本在敦煌,而最早的石刻版本就在山西晋祠。这些版本中最早的当属晋祠的石刻版。“太原是武则天的家乡,80卷《华严经》翻译完成之后,武则天当即就命书法家和宫廷工匠们进行石刻。因此,这个版本就是最早的版本。” 罗炤教授介绍。
而作为《华严石经》研究较早期的学者,日本华严学研究所所长小岛岱山告诉记者,20年前来五台山时,听到有专家提到山西晋祠有《华严石经》,就前往进行考察。
“我对《华严石经》的关注比较早,初见到武则天当年作的碑刻文时感到非常震撼,这是世上唯一一个《华严经》的石刻版本。当时我根据石经拓本进行拍照,并把照片带回日本,逐字逐句进行研究。虽然80卷没有完全保存下来,但大部分都在,我已研究了五分之一。” 小岛岱山表示,今年,将把石刻的文字进行数据整理,然后和其他版本进行比较研究,同时会将自己的研究成果逐步发表出来。
吁尽快开展国际研究

中国社会科学院罗炤教授接受采访(大公报记者杨杰英摄)
“当初《华严石经》的翻译工作并不是一个国内行为,其实是一个国际协作的成果,是一个国际的翻译团队。这是当时一个非常重要的国际交流的成果。我们现在呼吁,对其研究亦要具有国际性,尽快展开对《华严石经》的国际协作研究,弘扬中国文化、佛教文化,配合‘一带一路’的大背景,邀请国内国际相关专家学者对其进行研究并整理。”陈金华教授表示,目前台北故宫博物院亦保存有北宋时期最完整的80卷《华严经》,这对两岸之间的交流合作很有意义。

加拿大英属哥伦比亚大学陈金华教授接受采访(大公报记者杨杰英摄)
另外,日本寺院也保留了大量的《华严经》写本,如果把这些都能收集到一起,与日本的学者一起进行研究。陈金华认为,通过国内国际的协作交流,形成一个最权威最完整的经脚本,其影响将是巨大的,意义深远。他希望通过此次五台山国际佛学研讨会,呼吁尽快对石经文本进行多学科、多媒介的研究。
对此,小岛岱山表示赞同,他认为这是一件非常好的事情,希望尽自己所能,达成国际间的交流和协作,通过高度的协作对华严经进行深入的研究。

日本华严学研究所所长小岛岱山接受采访(大公报记者杨杰英摄)
“《华严石经》是山西的文物,我们希望山西方面可以来主导这个事情。既然翻译工作是国际协作成果,那研究工作也应该加强国际交流协作。希望此事可以尽快推进,如果可以的话,我愿意加入这个团队中。”罗炤教授如是说。通过对《晋祠华严石经》这一佛教文化遗珍进行国际研究交流,其意义深远。
话你知:
晋祠藏华严石经,原名晋祠藏风峪华严石经,简称“晋祠华严石经”。《晋祠藏华严石经》由武则天作序,并安排在唐朝龙兴之地晋阳作镇邪祈福之用。现存在晋祠十方奉圣寺里专建碑廊内,整石加残石共近130通,品相完整,是晋祠博物馆镇馆之宝。
《华严石经》保存亦历尽沧桑。据资料显示,《华严石经》在晋阳刻好后,安放在晋阳古城西的风峪的寺庙内,并专设石经藏院予以保存。但之后唐武宗下诏灭佛,寺内众僧为保护《华严石经》,冒着性命,把它安放在寺庙内的地洞内,并放火烧了上面的建筑以作掩护。至日军侵华前,此经石保存完好。但在1940年秋,日本侵略军将大部分石经盗挖出洞外,草袋包裹,准备劫运回日本。在当地爱国人士的奋力交涉下,将已挖出洞的《华严石经》转移。1947年,残存部分《华严石经》被阎锡山军队修筑碉堡使用。1949年后,人民政府大力收集到了大部分石经,整石加残石130块,并专建碑廊保存。其历经劫难,是中国保存最完整的华严石经。
扫一扫,关注大公网《晨读香江》公众号