
图:《雪中罪》改编自北欧犯罪小说
早前谈过推理/查案片《风河谷谋杀案》(Wind River)时,便提过同类片种的《雪中罪》(The Snowman),既有雪国的相同背景,又混杂了一些社会课题。不过似乎珠玉在前,《雪中罪》在香港的声势不如前者,即使本片有万人迷米高法斯宾达(Michael Fassbender)的参演,导演汤玛士艾佛逊(Tomas Alfredson)的前作《谍网谜踪》(Tinker Tailor Soldier Spy)及《血色童话》(Let the Right One in)都有点名气。\刘伟霖
《雪中罪》改编自北欧知名推理小说作家Jo Nesbo的同名小说,是《Harry Hole》系列的其中一集,Harry就是侦探主角,在本片由米高法斯宾达饰演。Harry是挪威奥斯陆警探,他的妻子Rakel,由夏绿蒂金斯堡(Charlotte Gainsbourg)饰演,两人分居,有一个十来岁的儿子Oleg。Oleg和妈妈同住,而Rakel正和医生男友同居。Harry是精英警探,最拿手调查悬案,但其实他只是用工作麻醉自己,否则他一个人睡不着就会想饮酒。
奥斯陆踏入初冬,“旷工”一阵子的Harry一觉醒来,收到一封神秘信件,似是一个变态罪犯向他宣战。Harry回警署上班,被委派去查一宗失踪案,现职教师的单亲妈妈回家后神秘失踪,前夫有不在场证据,而屋外有一个雪人。Harry的新助手Katrine,由莉碧嘉费格逊(Rebecca Ferguson)饰演,来自挪威另一城市贝尔根(Bergen)。Katrine同时在查一宗十年前贝尔根的悬案,受害者是一名有夫之妇,失踪后被发现碎尸。类似的人妻或失婚妇人失踪案,不止一次,她们都有去过一间妇科诊所求诊,但Katrine最怀疑的是富商Arve,他在贝尔根发迹,和十年前那宗案的死者有关系,而Arve现正代表挪威申办下一届冬奥。
环境陌生 演员熟识
有些香港影评人对本片的评价欠佳,笔者正是抱着这个期望入场,想看看本片是否那么差,还有没有一些东西被人忽略。首先这种北欧推理电影或剧集,在英国也颇为流行,英国电视台除了转播字幕版外,也会用英国演员以英语翻拍,例如《Wallander》系列,原产地是瑞典,但BBC的翻拍版由一代莎剧名演员坚尼夫班纳(Kenneth Branagh)饰演剧中的神探。可能坚尼夫班纳演过翻寻味,即将上映的《东方快车谋杀案》(Murder on the Orient Express),他不单做导演,也饰演神探Poirot。
话题扯开了,《雪中罪》稍为特别或奇怪的地方,在于本片没有把故事移离挪威,起用了挪威导演去拍(即使他已转型做英语片导演),但角色都是以英语影星为主,米高法斯宾达及夏绿蒂金斯堡以外,饰演富商Arve的J. K. Simmons,是美剧常客。
这种局部“英语化”的策略,令笔者有种弔诡的感觉,这些看惯了的明星令人有亲切感,但同时和故事的环境有点格格不入。另一方面,或者这种北欧推理电影或剧集其中一个吸引之处,正是环境及人物不是我们看惯的,所以才会相信这种奇异或暴戾的剧情,会发生在这种陌生的环境中,以及陌生的演员身上。
枝节繁多 作用成疑
好些本地影评对本片不满之处,在于影片的枝节太多,最后的解谜根本和它们关系不大。看完本片,笔者对这种说法感到无奈,因为北欧推理小说就是要带读者游花园,一单兇案令警探查完又查,好似要查出什么官商勾结、惊世大阴谋之后,再向你揭晓兇手就在不远处。丹麦推理剧《The Killing》第一季用了二十集,只是查一宗少女被杀案,但过程错综复杂。
笔者没有看过《雪中罪》原著,说不准会不会是编导的问题,但笔者的猜测是,Jo Nesbo这种多产的畅销小说家,写出的小说多数都是page-turner,令读者看完一页又一页,不知不觉便看完一本。不过这种引人入胜,不一定由于情节复杂或奇特,可能只是作者的说故事能力高超。所以和《风河谷谋杀案》相比,《雪中罪》明显没有深刻的情节,又缺乏牵动观众情绪的高潮铺排。《风河谷谋杀案》的查案过程并不曲折,但去到每一个段落都有一些和兇案有关的环境设定,凝住观众的注意力。
《雪中罪》则是靠演员主导,米高法斯宾达的颓废形象或会令人想起他的《色辱》(Shame),片中他饰演用性来麻醉自己伤痛的型男,多多少少,他只是将那部片的“性”,变成本片的“查案”吧。而本片最令笔者费解的情节,就是不明白连环杀手向Harry宣战有什么好处呢?他到底想继续杀下去,还是很想被人捉住?