不过,以上的原因都是学术讨论性质的论述,而不是真正的原因。笔者跟他们聊天时发现,其实这些外国人不太了解朝鲜,对他们来说,朝鲜更多是一个象征符号,是没有言论自由的、缺乏人权的、专政政治体制的,警察国家的象征符号。而外国人在中国发现这些方面“类似”的情况时,他们就会说:“这好像是跟朝鲜一样。”更像是一种比喻。不过,这种比喻在外国人之间非常有效。
有几个例子可以很好地说明这种符号化地类比。
第一件事发生在大学的课堂上。北京的一所大学,有专门开给外国留学生上国际关系的课程。一位中国老师问学生对中国政治体制的看法,但一般活跃的外国学生们都保持沉默。中国老师强调“畅所欲言”来鼓舞他们,不过外国学生们还是犹豫。其中一个外国学生用一支笔来默默地指着教室里的监视器,他这样暗示他为什么不发言的原因。其他的外国学生都懂得。尴尬的中国老师强调说:“监视器是为了学生安全!”下课时,两个西方学生在走廊聊天,“这好像在朝鲜上课一样。”另外学生幽默德反驳,“不,我们课堂上有两个监视器,朝鲜那样贫穷的国家,没有钱在教室里安装监视器。”
第二个例子来自外国记者的感觉。与一位驻京外国记者吃饭时,他的手机声音效果不好,有信号干扰。他说,“好像我手机今天又被监听,这都什么时代了!我不是来朝鲜工作吧。”
第三件则是对中国社交网络的“评价”。一位外国朋友在中国的微博上转发了一条新闻,结果几分钟之后被删掉。“我没有骂人,那条也不是人身攻击的内容,”他愤怒地说。“这种事情只能在朝鲜在发生。”
我知道这三位外国人都未去过朝鲜,但他们把一切负面的东西自然地转移到朝鲜国家印象上面。这就是问题所在,外国人习惯性地把中国和朝鲜放在一起比较。
我今天披露了一个外国人的秘密。如果这样的想法都不告诉中国人,即使为了礼貌,也不是要成为真诚朋友的人应该做的事情。所以,正好笔者听了去朝鲜旅游回来的中国朋友的故事,终于下决心跟中国读者实话实说。
听到这个故事,一位中国媒体人问“应该怎样去改变”。这个问题提出来简单,回答却不简单,因为这涉及到敏感的中国政治体制问题。不过,我个人觉得,如果我身边少听到一点上面提到的“案例”,就已经是值得肯定的第一步了。
(注:本文仅代表作者个人观点。)