戴大洪:透过西班牙内战厘清二十世纪世界政治格局

戴大洪。本报河南传真

  大公网12月9日讯(记者 刘蕊)凭借翻译《古拉格:一部历史》而在2013年被评为”年度致敬译者”的戴大洪,日前携其耗时两年翻译的《西班牙内战》一书做客郑州松社书店,他透过一场内战中的“内战”带领大家一同回顾了二十世纪世界政治的格局——《西班牙内战》。

  作为译者,戴大洪是半路出家,纯粹是出于个人爱好。在采访中,他自我调侃最初翻译时,只懂“ABC”,但他认为,作为译者,首先中文要好,要做到“达”,否则连文章都写不来,如何能将他人之作顺畅地表达出来。

  戴大洪十年前辞职河南建业足球俱乐部总经理一职后,便呆在家中潜心译书。十年间翻译了《第三共和国的崩溃》《雷蒙德·卡佛》《第三共和国的崩溃:1940年法国沦陷之研究》《古拉格:一部历史》《陀思妥耶夫斯基:反叛的种子,1821-1849》和《雷蒙德•卡佛:一位作家的一生》等300万字的书籍。

  《西班牙内战》一书,是作者伯内特·博洛滕经五十多年的努力而完成,而戴大洪也闭关两年而译完。戴大洪认为,西班牙内战改变了二十世纪的世界政治格局,甚至有无数思想家、文学家与艺术家曾参与其中。但是,绝大多数的相关著作都集中佛朗哥领导的军事叛变,而没有像博洛滕的著作那样,极为细致的描摹了共和派控制地区的复杂真相。而通过这些真相,才能真正读懂诸多对于战争的深刻反思——比如奥威尔的反乌托邦著作。

  西班牙革命是二十世纪的集体主义革命中最为独特的一场革命。它是唯一一场发生在西欧国家的全面的暴力革命,同时也是唯一一场由各种截然不同的政治力量——它们经常相互竞争和敌视——所推动的真正意义上的多元革命,尽管最终共产党人逐渐掌握了控制权。西班牙革命还是唯一一场发生在某个大国的没有成功的重大革命,它被敌对的军事力量彻底挫败并扑灭。

  由于所有这些原因,西班牙革命从来没有受到对革命进行比较研究的学者们的关注,它本应受到这种关注。西班牙革命在二十世纪革命的研究领域相对而言不见经传的另一个原因是伯内特·博洛滕所指出的见解独到的“精心的伪装”,这是发生在多党派的人民阵线共和国政治框架——这一框架只是在内战爆发之后才被打破——内部的事实,由于革命在国外的支持者和宣传者将其描述成为某种完全不同的事情,这一事实逐步显示出来。终于,在意识到西班牙内战和外国军事干涉的重大国际意义之后,它逐渐引起人们的极大关注。


扫一扫,关注大公网《晨读香江》公众号

责任编辑:张文杰 DN027

热闻

  • 图片

大公出品

大公视觉

大公热度