|
在哈佛,傅高义先生有“中国先生”的称号,而这本《邓小平时代》他花了整整十年的时间写成。 大公网2月20日讯 内地媒体共识网发表题为《中国领导人的传记为啥由外国人写?》的文章,介绍相领导人传记读物的出版运作。作者,杨恒均。文章摘编如下: 看到新闻说美国著名汉学家傅高义长达800页的《邓小平时代》即将在中国大陆出版,我想起了一件事。大约一年半前,一个月内先后有北京的一家出版社与另一个相关出版单位找到我,都希望我能够介绍几位外国作家与他们认识,当然最好是汉学家。如果条件符合他们要求,他们可以委托我先同这些外国作家谈一下意向,摸摸底。如果双方都有意愿,就由出版社出面谈条件、签合同,由我协同他们跟进外国作家,完成这本书。这本书,就是最高领导人的传记。 我提出了几个名单,但最后发现不是太右就是太左,或者不知道他到底在想什么,选来选去就是不太满意。有两位说,写最高领导人的传记,至少得四、五年时间收集资料。一位说,有限制就不写。出版社等方面的意思很明确,一定要在最高领导人在一年半后退下来时出版(2013年3月后),这个时间不仅仅是商业需要,更是政治要求。而且,希望传记能够全面、公正、客观,既不肉麻地拍马屁,又不过红线。计划先在海外出版,随即引进到大陆。 我几乎看过所有外国人写的中国最高领导人的传记,我不认为他们能写好,更不一定能写深。再说,胡温这代领导人,正好是我关心政治的十年,如果由我来写,恐怕比任何外国人都不会差吧? 我问,为什么不找中国作家写?或者组一个写作班子?出版社回答:中国人写的根本不考虑。不是通不过审查,而是根本不会拿去审查。外国作家的名气并不用太大,但一定要是外国人。写好的传记可以由你过目,提出修改建议,然后我们出版社再提供意见。不直接参与写作,但务必保证作者弄出的东西能够出版。要避免写出来后无法在大陆出版,否则前期的投入就白费了。 我试着问,要不这样,我找一些持外国护照的华人写,这批人可不在少数,或者我和他们一起写,写好后不要落我的名字就行了。我的想法是,这种传记影响大,如果能够介入一些,注入一些好的理念,强调领导人真正的优点,总归是一件善事,至于介入此事使我个人的“品德”受损,也就不计较了。总比交给那些御用文人搞出来的要有益点吧? 出版社却斩钉截铁地说,不行,要外国人写才行。由华人写本来应该更全面,我们也好在写作中随时提出一些修改意见,但问题是你们不是“外国人”,即便到时取个外国名字,但写最高领导人传记的作者,肯定需要贴出照片的。到时就露馅了。 中国人给领导人写“传记”也是有的,不过都只能在海外出版。由于中国政府不鼓励领导人写自传,也严格限制国内出版与媒体业界涉足此领域,反而给了海外一些政治势力与利益集团以可乘之机。你不能出版,你不披露领导人的生平事迹,你不许领导人谈一下想法、写出他们的思想,别有用心的人就在海外大书特书,造谣生事的有之,错漏百出的更多,有些有政治目的,有些只为了图利赚钱。大家不妨到海外尤其是港台的书店、报摊去瞅一眼,几乎中国所有领导人的“传记”与“评传”都能够找到,五花八门,且都放在最显眼的位置。 出现这种情况并不难理解,因为市场有需求,因为海外读者想了解中国的党和政府领导人,因为海外政治机构与媒体也希望有这类书上市,补充他们的资料库。当然,更重要的还是中国人想知道自己的领导人到底是个什么人,从哪里来,到哪里去。港台的这类书百分之九十都是自由行到香港的大陆人买走了。 相关阅读: |